Я люблю гречку. В Таганроге я ее ела раз пять в неделю, наверно. Вкусная, простая и полезная еда – что может быть лучше?
Однажды на конференции в Москве встретились те американцы, кто учится или работает в России, с теми русскими, кто уже был в США по той же программе. Во время одного перекура мы разговаривали о том, по чему мы скучаем, когда не в своей стране. Больше половины русских, как ни странно, сказали, что скучали именно по гречке. Мы сказали, что вроде бы есть гречка в США, хотя мы ее не часто используем (никто из нашей группы американцев не ел гречку в детстве). А они ответили, что она дорого стоит, и, что хуже, СОВСЕМ НЕ ПОХОЖАЯ на русскую.
Прожив несколько месяцев тут на родине, я не могла не согласиться с ними. Какую марку гречки я бы ни взяла, каша получилась... ну, совсем не кашной. Получилась вот такая вот гадость:

К тому же, от сухого зерна американской гречки такой запах... как от старых книг (я не против запаха старых книг, но он как бы не возбуждает аппетит). Я решила, что американская гречка просто не та – что само расстение чем–то отличается от русского. Русские друзья сказали, что хорошая гречка продается тут у нас; оказалось, что все рекомендуемые ими марки – импортные. Это как раз потверждает гипотезу о расстениях. Итак, я нашла русскую гречку и была довольна.
А ПОТОМ я почему–то прочитала "способ приготовления" на коробке американской гречки и узнала, что советуется положить крупу в уже кипящую воду. Я как раз всегда в холодную. Попробовала в кипящую. Кажется, в этом фокус:

(Слева – американская гречка; справа – русская)
Вкус все–таки не совсем похож на вкус русской. Чувствуется привкус старых книг. Но по крайней мере она съедобная, и если нет времени поехать в русский магазин, можно смело купить американскую.
Я не пойму, почему температура воды ТАК важна для американской гречки, когда для гречки старого света не имеет значение. Может быть, расстения в самом деле чем–то отличаются. Или обрабатывается по–другому.